愿景:Vision: 让知识服务于人,
让财富普惠于民。
To make knowledge serve humanity,
and let wealth benefit the people.
科学技术是第一生产力。
Science and technology constitute a primary productive force.
—— 邓小平同志著名论断;《华为基本法》精神底色;呼应《中华人民共和国民营经济促进法》第四章“科技创新”。
全面实施“人工智能+”行动,以人工智能引领科研范式变革,加强人工智能同产业发展、文化建设、民生保障、社会治理相结合,抢占人工智能产业应用制高点,全方位赋能千行百业。
Comprehensively implement the "AI+" initiative, leveraging artificial intelligence to drive a paradigm shift in scientific research, strengthen its integration with industrial development, cultural construction, social welfare, and governance, seize the commanding heights of AI industrial applications, and empower all sectors across the board.
—— 响应《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》第四部分“加快高水平科技自立自强,引领发展新质生产力”第(14)条“深入推进数字中国建设”。
资源是会枯竭的,唯有文化才会生生不息。一切工业产品都是人类智慧创造的。我们没有可以依存的自然资源,唯有在“多模态非结构化数据”的矿藏中,挖掘出属于每一位劳动者的大油田、大森林、大煤矿。
Resources are finite, but culture is eternal. All industrial products are created by human wisdom. We possess no dependent natural resources; only within the reserves of "multimodal unstructured data" can we unearth the vast oil fields, forests, and coal mines belonging to every laborer.
—— 改编自《华为基本法》第一章“公司的宗旨”【第六条】;呼应《中华人民共和国民营经济促进法》第五章“规范经营”第四十一条“支持民营经济组织通过加强技能培训、扩大吸纳就业、完善工资分配制度等,促进员工共享发展成果”;响应《“十五五”规划建议》第十一部分“加大保障和改善民生力度,扎实推进全体人民共同富裕”第(38)条“健全各类要素由市场评价贡献、按贡献决定报酬的初次分配机制,促进多劳者多得、技高者多得、创新者多得”。
-
一开始,人们不相信地球绕着太阳运动,因为这违背了千年的直觉与常识,直到 哥白尼 画出了星图;
At first, people didn't believe the Earth revolved around the Sun, as it defied millennia of intuition and common sense, until Copernicus drew the star charts.
-
一开始,精明的葡萄牙人不相信向西航行也能到达东方,因为那是一条更远且充满风险的航程,直到 哥伦布 带着西班牙人的孤注一掷起航;
At first, astute Portuguese didn't believe sailing west could reach the East, as it was a longer and riskier voyage, until Columbus set sail with the desperate bet of the Spanish.
-
一开始,人们不相信烧开水的壶盖跳动能带来“力量”,甚至嘲笑那笨重的机器不如马匹,直到 瓦特 改良的蒸汽机推开了工业革命的大门;
At first, people didn't believe the rattling lid of a boiling kettle could bring "power," even mocking the clumsy machine as inferior to horses, until Watt's improved steam engine opened the door to the Industrial Revolution.
-
一开始,英国军官不相信一个数学家而非语言学家可以破译德国的“无解”密码机,因为那是对传统谍报学的挑衅,直到 图灵 用机器击败了机器;
At first, British officers didn't believe a mathematician rather than a linguist could crack Germany's "unbreakable" Enigma machine, as it challenged traditional espionage, until Turing defeated the machine with a machine.
-
一开始,人们不相信即使不在同一个房间,人类也可以面对面交流,因为物理距离被视为不可逾越的鸿沟,直到 贝尔 拨通了第一通电话;
At first, people didn't believe humans could communicate face-to-face without being in the same room, as physical distance was seen as an insurmountable chasm, until Bell made the first telephone call.
-
一开始,人们也不相信即时通讯能取代电话与短信,认为那只是年轻人的玩具,直到 马化腾 重新定义了中文互联网的连接方式;
At first, people didn't believe instant messaging could replace phone calls and SMS, dismissing it as a toy for the young, until Pony Ma redefined connectivity in the Chinese Internet.
-
一开始,大家也不相信在网上卖东西能成为生意,认为那是骗子的温床,直到 马云 用“担保交易”建立了数字时代的信用基石;
At first, no one believed selling things online could be a business, viewing it as a hotbed for scammers, until Jack Ma established the cornerstone of trust in the digital age with "secured transactions."
-
一开始,大家也不相信仅仅敲击几行代码,就能让火箭回收像倒车入库一样精准,直到 马斯克 颠覆了航空航天必须是举国体制的迷信。
At first, no one believed that typing a few lines of code could make a rocket land as precisely as parking a car, until Musk overturned the myth that aerospace must be a state-run enterprise.
中流砥柱 · 大国工匠 · 长期主义
The Mainstay · Great Power Craftsmanship · Long-termism
一个民族的复兴,既需要强大的物质力量,也需要强大的精神力量。
The rejuvenation of a nation requires both powerful material forces and powerful spiritual strength.
1. 发展新质生产力
Developing New Quality Productive Forces
在端侧构建高性能“认知计算引擎”,让复杂的算力像电力一样普及,成为驱动社会发展的物质基础。
Building high-performance "cognitive computing engines" on the edge, making computing power as ubiquitous as electricity, serving as the material foundation for social development.
2. 重塑生产关系
Reshaping Production Relations
汲取“制度经济学”的智慧,确立“数据要素”的公平分配机制,让每一份智慧贡献都能获得应有的回报,实现共同富裕。
Drawing on the wisdom of "institutional economics" to establish fair distribution mechanisms for "data elements", ensuring every intellectual contribution receives its due return, thereby achieving common prosperity.
战略布局
Strategic Portfolio
LePersist®
它是数字生命的“感官系统”,也是学习者的“数字耳目”。该产品致力于帮助终身学习者在“信息爆炸”与“信息茧房”的双重围困中,过滤出纯净的知识养分。我们坚信“隐私是每个人的基本权利”,采用“本地优先、拒绝跟踪”的架构设计:音视频转写、结构化提取等核心计算完全在用户的设备端运行。仅在用户显式授权时,才传输脱敏后的数据以辅助云端增强。它为用户的“第二大脑”提供原生、纯粹的基础数据,逐步校准信息精度,最大程度规避 AI 幻觉与隐私泄露。
Multimodal Unstructured Data Processing System.
ActOnWit™
它是数字生命的“认知中枢”,也是新一代意图感知与认知辅助工具。该产品绝非应试教育下的“自动答题机”,而是素质教育理念下的“思维进化伴侣”。它通过与用户私有知识库的深度融合,为用户提供个性化的启发与参谋,而非简单地替代用户思考。在教育的本质意义上,它致力于通过“苏格拉底式的交互”与“知行合一”的引导,让每一位普通劳动者都能在实战中生长出专家级的认知神经网络。
Next-gen Intent Perception & Cognitive Assistance Tool.
AABEEM™
它是数字生命的“社会契约”,也是通用的认知计算生态协议。
- 打破壁垒:逐步消除全球教育的物理围墙与地域壁垒,让科技真正赋能“因材施教”与“有教无类”。
- 双循环驱动:立足国内构建自主可控知识底座,同时借力全球贸易网络促进知识流转,实现国内国际良性互动。
- 全生态共建:构建去中心化的“知识联邦”,服务于人类知识体系中的所有参与者——包括创造者、传播者、应用者与传承者。通过公平分配机制,让每一位参与者都能在贡献中共享成果,促进多劳者多得、技高者多得、创新者多得,实现数字时代的共同富裕。
Universal Cognitive Computing Infrastructure & Ecosystem Protocol.
文化基石
Cultural Foundation
大国质量,是我们的自尊;大国工匠,是我们的信仰。
Great Power Quality is our self-esteem; Great Power Craftsmanship is our faith.
这里的文化,不仅仅包含代码、算法与管理,更包含一切促进生产力发展的无形因素。
The culture here includes not only code, algorithms, and management but also all intangible factors that promote the development of productive forces.
我们拒绝短期主义的诱惑,以“工程师文化”为底色,打磨经得起时间考验的基础设施。
We reject the temptation of short-termism, grounding ourselves in "engineering culture" to polish infrastructures that withstand the test of time.
我们深信,精神可以转化为物质,物质文明有利于巩固精神文明。
We firmly believe that spirit can be transformed into matter, and that material civilization is conducive to consolidating spiritual civilization.
诚朴雄伟,励学敦行;
以行践言,止于至善。
Sincerity, majesty, and dedication to practice;
Action speaks louder than words, resting in the highest excellence.
允公允能,日新月异;
实事求是,实干兴邦。
Dedication to public interests, daily renewal;
Seeking truth from facts, rejuvenating the nation through practical work.
思想自由,兼容并包;
自强不息,厚德载物。
Freedom of thought, inclusiveness;
Self-discipline and social commitment.
—— 创始人寄语 / Founder's Message
行动准则
Code of Conduct
我们坚持依法治企,从一点一滴做起;走正道,创大业,行稳致远。
We adhere to the rule of law, starting from every detail; walking the righteous path to build a lasting cause, steady and far-reaching.
罗马不是一日建成的,伟大的事业始于微末。
Rome was not built in a day. Great undertakings start from small beginnings.
我们需要心中有梦想,又能脚踏实地做好一个一个细节的人。
We need people who harbor dreams in their hearts but can also keep their feet on the ground to perfect every detail.
“真正的勇气并非毫无畏惧,
而是即使害怕,也要去做正确的事情。”
"True courage is not the absence of fear,
but doing the right thing despite it."
—— 创始人寄语 / Founder's Message
战略合伙人招募
Strategic Partner Recruitment
信号与日志
Signals & Logs
2026.XX.XX
技术
(内容待发布。探讨如何实现极端环境下的数据一致性与高性能。)
2026.XX.XX
产品
(内容待发布。回顾在资源受限条件下,如何做减法,聚焦核心价值。)
2026.03.01
观察
当所有人都在仰望万卡集群时,我们试图低头看看脚下的土地。历史的钟摆从未停止,从集中到分布,每一次极致的集中,都孕育着分布的革命。
2026.03.01
信号
在全国两会即将召开之际,结合党的二十大报告与“十五五”规划建议,尝试解读“精神文明”在AI时代的全新内涵。
2026.02.27
观看/阅读
从历史唯物主义视角,回望大国崛起背后的质量铁律,探讨在AI技术爆发的当下,如何理解“质量”对于国家兴衰、企业存亡与个人命运的关键意义。